Vi verovatno ne verujete da tako nešto postoji, ali, ja vas uveravam da postoji.
Du tror sikkert ikke det eksisterer, men det gør det.
Govorim istinu, gospodine, ja vas ne razumijem uopæe.
Ærlig talt forstår jeg ikke et ord.
Da ste poèinili ubistvo i ja vas otkrio, izgledali biste mnogo više zbunjeni.
Om jeg havde afsløret Dem som morder, kunne De ikke se mere forfærdet ud.
Trebalo bi ja vas da leèim.
Det er mig, der skal behandle Dem.
Ja vas molim da mi verujete.
I er nødt til at stole på mig.
A ako mi kažete da se penzionisao, ja vas pitam gde mu je bazen?
Og hvis du siger, han er pensioneret. Så spørger jeg, hvor er poolen?
Ja vas izazivam da se pitate "Šta život želi od mene?"
Jeg udfordrer dig til at spørge dig selv, "Hvad betyder liv, ønsker fra mig?"
Ja Vas ne poznajem i ne moram da vam polažem raèune!
Jeg kender dig ikke, og jeg behøver ikke adlyde dig.
Razumem ja vas, strah od smrti, kao list na jesenjem vetru.
Det er naturligt, at et døende blad frygter vinden.
Možda me se vi ne sećate, ali ja vas nisam mogao da zaboravim.
Måske kan I ikke huske mig, men jeg vil aldrig glemme jer.
Neæu da prièam s tatom, ok, volim i ja vas, štedite novac.
Jeg vil ikke tale med far. Elsker også dig.
Trebalo bih i ja vas isto da pitam.
Jeg burde spørge dig om det samme.
Nemojte me izneveriti pa neæu ni ja vas, obeæavam.
I må ikke skuffe mig. Jeg lover, jeg ikke skuffer jer.
Uveravam ja vas da vi niste prvi teži sluèaj koji je stigao ovde.
Bare rolig. Du er ikke mit første vanskelige barn.
Mislila sam, bar jednom, možda biste voleli da ja vas bièujem.
Jeg tænkte... at jeg måske kan piske Dem.
Ali, pre nego uðemo u sve to, da ja vas pitam nešto.
Inden vi kommer så langt, så lad mig stille jer et spørgsmål.
Ja vas pozivam da diskutujete o ovoj temi sa mnom i dalje, a do tada, želim vam sreću.
Jeg inviterer jer til at tale mere om dette med mig og i mellem tiden ønsker jeg jer held og lykke.
Kao kad koga mati njegova teši tako ću ja vas tešiti, i utešićete se u Jerusalimu.
som en Moder trøster sin Søn, således trøster jeg eder, i Jerusalem finder I Trøst.
I ja vas izvedoh iz zemlje misirske, i vodih vas po pustinji četrdeset godina da biste nasledili zemlju amorejsku.
Det var mig, som førte jer op fra Ægypten og lod eder vandre i Ørken i fyrretyve År, så I tog Amoriternes Land.
Zato i ja vas učinih prezrenim i poništenim u svega naroda, kao što se vi ne držite mojih puteva i u zakonu gledate ko je ko.
Derfor har jeg også gjort eder ringeagtede og oversete af alt Folket, fordi I ikke tager Vare på mine Veje eller bryder eder om Loven.
Eto, ja vas šaljem kao ovce medju vukove: budite dakle mudri kao zmije i bezazleni kao golubovi.
Se, jeg sender eder som Får midt iblandt Ulve; vorder derfor snilde som Slanger og enfoldige som Duer!
Ja vas krštavam vodom, a On će vas krstiti Duhom Svetim.
Jeg har døbt eder med Vand, men han skal døbe eder med den Helligånd."
Odgovaraše Jovan svima govoreći: Ja vas krstim vodom; ali ide za mnom jači od mene, kome ja nisam dostojan odrešiti remen na obući Njegovoj; On će vas krstiti Duhom Svetim i ognjem.
da svarede Johannes og sagde til alle: "Jeg døber eder med Vand; men den kommer, som er stærkere end jeg, og hvis Skotvinge jeg ikke er værdig at løse; han skal døbe eder med den Helligånd og Ild.
Idite; eto ja vas šaljem kao jaganjce medju vukove.
Går ud! Se, jeg sender eder som Lam midt iblandt Ulve.
Ja vas poslah da žnjete gde se vi ne trudiste; drugi se trudiše, a vi u posao njihov udjoste.
Jeg har udsendt eder at høste det, som I ikke have arbejdet på; andre have arbejdet, og I ere gåede ind i deres Arbejde."
Isus im odgovori: Ne izabrah li ja vas dvanaestoricu, i jedan je od vas djavo?
Jesus svarede dem: "Har jeg ikke udvalgt mig eder tolv, og en af eder er en Djævel?"
Novu vam zapovest dajem da ljubite jedan drugog, kao što ja vas ljubih, da se i vi ljubite medju sobom.
Jeg giver eder en ny Befaling, at I skulle elske hverandre, at ligesom jeg elskede eder, skulle også I elske hverandre.
Vi mene ne izabraste, nego ja vas izabrah, i postavih vas da vi idete i rod rodite; i da vaš rod ostane, da šta god zaištete u Oca u ime moje da vam da.
I have ikke udvalgt mig, men jeg har udvalgt eder og sat eder til, at I skulle gå hen og bære Frugt, og eders Frugt skal blive ved, for at Faderen skal give eder, hvad som helst I bede ham om i mit Navn.
A ako li se i oženiš, nisi sagrešio; i devojka ako se uda, nije sagrešila: ali će imati takvi nevolje telesne; a ja vas žalim.
Men om du også gifter dig, synder du ikke; og om en Jomfru gifter sig, synder hun ikke; dog ville sådanne få Trængsel i Kødet. Men jeg skåner eder.
A ja dragovoljno potrošiću i biću potrošen za duše vaše, ako i ljubim ja vas odviše, a vi mene manje ljubite.
Men jeg vil med Glæde gøre Opofrelser ja, opofres for eders Sjæle. Mon jeg, når jeg elsker eder højere, elskes mindre?
1.1978058815002s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?